Здесь точно нужен апостроф?

Здесь точно нужен апостроф?

Казалось бы, правила употребления апострофа достаточно просты. Но иногда новички (и не только) могут допускать ошибки в его использовании. Давайте освежим знания или узнаем что-то новое!

 

Что такое апостроф в английском языке?

Апостроф (’) — синтаксическая единица, обозначающаяся надстрочной запятой. Используется не только в английском, но и французском, немецком, украинском, белорусском, сербском, осетинском, македонском языках.

В английском языке апостроф необходим в двух случаях:

  • для сокращения слов;
  • чтобы указать принадлежность.

 

Апостроф для сокращения слов

Как и в русском языке, английские сокращения в основном не употребляются в официальных текстах, документах. Однако в обыденных ситуациях они делают вашу речь более «живой».

Апострофом можно соединить два слова. Особенно часто это используется со вспомогательными глаголами, которые настолько часто приходится произносить, что делать это полностью нет необходимости:

I + am = I’m

You + are = you’re

He + is = he’s

She + has = she’s

I + have = I’ve

I + had = I’d

I + would = I’d

I + will = I’ll

 

В отрицательной частице «not» буква «o» заменяется апострофом.

Do + not = don’t

Will + not = won’t

 

Слово «and» в английском также любят сокращать как «’n’»

«rock’n’roll», «fish’n’chips» (рыба с картошкой).

 

Сокращают и числительные. Так, «тысяча девятьсот девяностые годы» мы называем «девяностыми», а англичане пишут «’90» и говорят «nineties».

 

Кроме того, сокращения могут использоваться в литературе для изображения особенностей произношения героев, передачи их акцента, диалекта.

’ave you seen anythin’ like this before? — Have you seen anything like this before? (Ты видел что-нибудь подобное раньше?)

 

Обычно сокращения используются в неформальном разговоре, однако некоторые из них настолько укоренились в речи, что изначальные варианты перестали употребляться. Так, уже не говорят «five of the clock», упростив выражение до «five oclock» («пять часов»).

 

Апостроф для указания принадлежности

Если определяемое слово в единственном числе, после него ставится «’s».

This is a cat’s toy. — Это кошкина игрушка.

 

Если же оно изначально оканчивалось на «s», есть 2 варианта: добавить в конце только апостроф или «’s». Оба написания правильные.

He is Jamess best friend. — Он лучший друг Джеймса.

He is James’ best friend. — Он лучший друг Джеймса.

 

Если определяемое слово во множественном числе и заканчивается на «, мы просто пишем после него апостроф («’»).

Our fathers’ shirts are too big for us. — Рубашки наших отцов для нас слишком велики.

Father’s shirt is too big for me. — Рубашка отца мне слишком велика.

 

Если же существительное во множественном числе не оканчивается на «, нужно написать «’.

The school will be decorated with childrens drawings. — Школу украсят детскими рисунками.

 

Если имя собственное во множественном числе оканчивается на «, после него можно добавлять только апостроф («’»).

The Wilsons’ lawn is always trimmed. — Газон Уилсонов всегда подстрижен.

 

Если в предложении несколько однородных определяемых слов, апостроф пишется только с последним из них.

Michael and Tom’s presentation was convincing. — Выступление Майкла и Тома было убедительным.

 

Обратите внимание! Все притяжательные местоимения не требуют апострофа: her, his, its, my, their, your.

Многие путают «its» и «its». Только первое из них выражает принадлежность. «It’s» — сокращенный вариант «it is» или «it has».

Its tail is very fluffy. — Его хвост очень пушистый.

It’s (it is) my life. — Это моя жизнь.

 

Заключение

Надеемся, эта статья оказалась для вас полезной. Напоминаем, что делать ошибки не страшно. Намного страшнее не практиковаться. Если интересно постоянно улучшать свой английский, приглашаем в студию «PIONEER».

Наше главное правило — разговаривать только на английском, ведь чем чаще ученики общаются на этом языке, тем больше полезной информации они получают и запоминают.