Одной из основных проверок знаний в области английского языка являются экзамены. Учебники должны полностью охватывать набор знаний, необходимый для их успешной сдачи… Но в жизни ситуация, увы, далеко не всегда такая. У авторов учебников разный уровень языка, цели, задачи. При этом российские учебники отличаются от зарубежных — словом, слишком много факторов, которые затрудняют их выбор. Давайте вместе разберёмся в этом вопросе.
Важным итогом изучения языка становится экзамен, один из показателей того, насколько хорошо удалось выучить язык. Российские экзамены во многом похожи на международные (9 класс — FCE, 11 — IELTS). Некоторые задания совпадают почти один в один (например, аудирование или описание графиков). В новой перспективной модели ЕГЭ 2022 года внесли изменения и усилили акцент на разговорной части и аудировании.
Именно поэтому логично, что готовиться к этим экзаменам нужно по международным учебникам. Во-первых, их содержание будет соответствовать требованиям экзаменатора, во-вторых, вы погрузите себя в англоязычную культуру (здесь скажем, что это поможет на олимпиадах, а подробнее раскроем тему в следующем абзаце) и, в-третьих, упростите себе получение сертификата международных экзаменов в будущем.
Ещё один важный фактор — ориентация учебников на людей всех национальностей и отсутствие адаптации содержания под культуру определённой страны (например, русскую). Язык необходимо учить в комплексе с культурой, историей и менталитетом места, которому он принадлежит. «Колобок», переведённый на английский, не просто лишается своего шарма и культурного значения, но и не развивает учеников, не дарит им никакой новой информации и не погружает глубже в среду языка. А многие российские учебники, к сожалению, руководствуются именно таким подходом и просто переводят российский культурный код на чужой язык. Это путает читателей и перемешивает у них в голове два различных менталитета.
Важно, чтобы учебник был полностью на английском языке. Многие российские учебники, например, предлагают текст задания на русском, а само задание на английском. Это заставляет учеников лишний раз напрягаться, рассредоточивать внимание на простые операции по переводу и отвлекает от выполнения более сложных задач. При таком подходе невозможно полностью переключиться на английский и преодолеть языковой барьер. Чтобы этого избежать, можете почитать нашу статью о том, как сделать английский интересным для ребёнка.
Специалисты нашей студии используют учебники издательств Oxford или Longman. Понятное дело, что у них тоже есть огромное количество пособий и книг на самые разные случаи жизни. Отталкиваясь от перечисленных выше пунктов и ваших собственных потребностей, можете выбрать наиболее подходящий именно вам учебник.
А если нет желания вникать в тему и разбираться самостоятельно — приглашаем на занятия в нашу студию. Специалисты PIONEER сформируют вам программу, отталкиваясь от уровня знания языка, и подберут нужные пособия. Вам останется только выучить язык…
P. S. Вспоминали мы про учебники и в статье о том, почему учить английский язык нужно обязательно в студии. Помимо этого там есть много интересных фактов и наблюдений, поэтому приглашаем почитать.